Când avionul se prăbușea, Helio Neto citea Biblia: ”Sunt plin de veselie la umbra aripilor Tale”. Jucătorul lui Chapecoense a supraviețuit

12502

În momentul prăbușirii avionului echipei Chapecoense, fundașul Helio Neto citea Biblia dată de soția sa. Ajunsese la David, Psalmul 63. ”Căci Tu ești ajutorul meu, și sunt plin de veselie la umbra aripilor Tale”. Într-o dramă cu 71 de morți, fundașul central a supraviețuit. Un ziarist a găsit paginile arse, deschise chiar la Psalm și a înapoiat Biblia lui Simone.

Scena e impresionantă. Roberto Cabrini e ziarist. Face un ”live” chiar lângă epava avionului echipei Chapeconese. La un moment dat se apleacă spre ceva ce pare a fi o carte. E Biblia. Deschisă la Psalmul 63 al lui David. Versetul 7: ”Căci Tu ești ajutorul meu, și sunt plin de veselie la umbra aripilor Tale”. Exact așa scrie! Simone Neto, soția fundașului central, sună, imediat, la televiziune. ”Eu i-am dăruit lui Helio Biblia. E un tip extrem de religios. Dimineață, înaintea accidentului, mi-a spus că a visat ceva ciudat, cu un avion care se prăbușește!” Helio este unul dintre supraviețuitori, într-o tragedie în care au pierit 71 de persoane. 

La 31 de ani, Neto trecuse și pe la Santos, echipa lui Pele, înainte de a se transfera, în 2014, la Chapecoense. Pe 28 octombrie, zborul 2933, ce ducea echipa de fotbal în Columbia, s-a transformat într-o dramă din care au supraviețuit doar șase persoane. Una dintre ele a fost Helio. Roberto Cabrini găsește Biblia deschisă fix la cuvintele”la umbra aripilor Tale”, apoi ia volumul și-l duce soției jucătorului, care, cu lacrimi în ochi, își aducea minte că i l-a dăruit. Actualmente, starea sa este gravă, dar stabilp, fiind operat de mai multe ori!

sursa a1.ro/

 


Articole Asemănătoare
3670

PSALTIREA – o nouă traducere românească cu comentarii, realizată în Muntele Athos

Anunţăm apariţia unei ediţii inedite a Psaltirii în limba română, care a fost tradusă şi comentată de un grup de monahi din Muntele Athos . Această ediţie nu este o revizuire a altor traduceri româneşti, ci o traducere absolut nouă, la care s-a lucrat aproape 7 ani, şi care este destinată în primul rând uzului […]

Articole postate de același autor
1953

Sfințirea mare a bisericii din lemn „Nașterea Maicii Domnului”, din cadrul complexului eclesial amplasat pe teritoriul Muzeului Satului din Capitală

Sâmbătă, 10 iunie 2017, ÎPS Mitropolit Vladimir a săvârșit sfințirea mare a bisericii din lemn cu hramul „Nașterea Maicii Domnului”, din cadrul complexului eclesial amplasat pe teritoriul Muzeului Satului din mun. Chișinău. În toamana anului 2015, Mitropolitul Vladimir a sfințit piatra de temelie și a binecuvântat începerea restaurării acestui sfânt lăcaș adus din s. Gârbova, r. Ocnița, atestat documentar […]